Logo   Native Land Digital
  • About Us
    Our Team Why It Matters How It Works Partners & Contributors Roadmap
  • Media
    Community & Blog Media Coverage
  • Contribute
    Jobs Volunteer Fixes & Adding Maps Languages Supporter’s Circle
  • Resources
    Territory Acknowledgement Teacher’s Guide Mobile Apps API Territories List Languages List Treaties List
  • Contact
  • Add Translation
  • Support Us

Yãnomãmi

  1. Languages
  2. Yãnomãmi
  • 1. Websites
  • 2. Related Maps
  • 3. Images
  • 4. Sources
  • 5. Changelog
  • 6. Corrections

Recent

  • 2022 Annual General Meeting
  • Guest Post: Hope Lab at the University of Calgary
  • Cross-referencing Maps to Restore Missing Voices
  • Using Native-Land.ca Data for Studying Indigenous Long Island, New York
  • Our Wonderful, Wily API

nativelandnet

We are ALL on #NativeLand

Native Land Digital Map
Repost from @inspiring_handz By @voxdotcom • Repost from @inspiring_handz 
By @voxdotcom 
•

Centuries before we had American Sign Language, Native sign languages, broadly known as “Hand Talk,” were thriving across North America. Hand Talk would be influential in the formation of American Sign Language. But it has largely been written out of history. 

One of these Hand Talk variations, Plains Indian Sign Language, was used so widely across the Great Plains that it became a lingua franca — a universal language used by both deaf and hearing people to communicate among tribes that didn’t share a common spoken language. At one point, tens of thousands of indigenous people used Plains Indian Sign Language, or PISL, for everything from trade to hunting, conflict, storytelling, and rituals. 

But by the late 1800s, the federal government had implemented a policy that would change the course of indigenous history forever: a violent boarding school program designed to forcibly assimilate indigenous children into white American culture — a dark history that we’re still learning more about to this day. 

Because of a forced “English-only” policy, the boarding school era is one of the main reasons we lost so many Native signers — along with the eventual dominance of ASL in schools for the deaf. 

Today, there are just a handful of fluent PISL signers left in the US. In the piece above we hear from two of these signers who have dedicated their lives to studying and revitalizing the language. They show us PISL in action, and help us explore how this ancient language holds centuries of indigenous history. 

#indigenous #indigenouslanguages #indigenoussignlanguages #youareonnativeland
The UN’s Committee on the Elimination of Racial The UN’s Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) wrote a letter condemning “the Governments of Canada and of the Province of British Columbia for their use of force, surveillance, and criminalization of land defenders and peaceful protesters to intimidate, remove and forcibly evict Secwepemc and Wet’suwet’en Nations from their traditional lands, in particular by the RCMP, the Community-Industry Response Group (CIRG), and private security firms.” 

In the letter, CERD “regrets” that Canada’s interpretation of the declaration is to “guarantee a process, but not a particular result.”... suggesting that Canada believes it can override a nation’s consent if it wants to, forcing projects on an Indigenous nation. 
In December 2019, the Committee urged the State party to cease forced evictions.
CERD “profoundly regrets and is concerned” about the increased acts of Secwepemc and Wet’suwet’en peoples. 

“In a recent interview, Wet’suwet’en hereditary Chief Namoks called the ongoing colonization of his nation a human rights issue that is being ignored and if land defenders didn’t protest, governments and businesses would ‘just steamroll through’.”

“You know what the largest and longest-running industry in Canada is, ever since Canada became a country? Indigenous people,” he said. “Ever since contact, they've been constantly under [government’s] thumb.

#YouAreOnNativeLand #UNCERD #landdefenders #indigenous #landback
We are ALL on Native Land. We all have a respons We are ALL on Native Land. 

We all have a responsibility to know about whose land we are on.
We all have a responsibility to know the Indigenous history of these lands.
We should all actively strive to be a part of a better future going forward.

#YouAreOnNativeLand #WeAreALLonNativeLand #LandBack #Indigenous
Load More... Follow on Instagram

Welcome to the Languages page for the Yãnomãmi. This is a page managed by Native Land Digital.

Please let us know if you have any corrections or improvements we can make.

Last updated on January 7, 2022

1. Websites

Diccionario enciclopédico de la lengua Yãnomãmi

2. Related Maps

Yanomami (Territories)

3. Images

4. Sources

Lenguas Indigenas de la Amazonia Venezolana

Pérez Palmar, E. (2018). Viejos espacios y nuevos tiempos: una mirada geográfica al pasado y presente de la población indígena de Venezuela. Caso: arco minero del Orinoco. Terra Nueva Etapa, 34(55), pp. 43-73.

Wikipedia

5. Changelog

  • Boundaries updated (January 7, 2022)

5. Corrections

Please send us your thoughts or fixes.

    NLD Logo
    • Canadian Non-Profit
    • [email protected]
    About
    • Our Team
    • How It Works
    • Why It Matters
    • Partners & Contributors
    • Roadmap
    Resources
    • Territory Acknowledgement
    • Teacher’s Guide
    • API
    • Languages List
    • Territories List
    • Treaties List
    • Mobile Apps
    Outreach & Contact
    • Adding Maps
    • Volunteer
    • Support Native Land
    • Community & Blog
    • Contact

    © Native Land Digital 2021.

    Proudly powered by WordPress | Hosted by Pressable